Tag Archives: Girard

Pourmenadenn Yaya 4 : An enezenn, Jean-Marie Omont, Patrick Marty, Charlotte Girard, Golo Zhao, Frañs (2012)

Embannet e brezhoneg e 2019.

El levrenn-mañ en em gav Yaya ha Tuduo war un enezenn didud. Met chom stanket war an enezenn ne dostaa ket anezho eus o fal, prientiñ a reont un doare da achap.

Siwazh e kav Yaya war he hent tud a glask korvoiñ anezhi c’hoazh. Ha tra ma vez o labourat evito, e kouezh klañv Tuduo. Pa ne vije nemet an natur o vezañ dañjerus, marteze e c’hellfent en em dennañ, met an hini drouk, Zhu, en deus adkavet o roudoù ivez.

Cheñch a ra an aergelc’h al levr-mañ e-keñver an hini a oa er bannoù-treset kent. Amzer o deus Yaya ha Tuduo da dabutal ha da sklaeraat traoù ‘zo en o darempred. Un den gour nevez a zeu da harpañ anezho. Met ne z’a ket an dazont war sklaeraat evit kement-se, ha chom a ra dañjerus o buhez.

Dirollet eo a al lusk ur wezh c’hoazh hag emañ an daou benndudenn war dec’h adarre. Plijus an istor, al livioù atav. Eztaoladus an tresadennoù. N’eus nemet gortoz ar pezh a zeuio war-lerc’h…

Advertisements

Pourmenadenn Yaya 3 : Ar sirk, Jean-Marie Omont, Patrick Marty, Charlotte Girard, Golo Zhao, Frañs (2011)

Embannadur brezhonek eus 2018.

Gant an trede levrenn-mañ e kuita kêr ar vugale e bourzh karr-samm ur sirk. Digeriñ a ra war ardamaezioù ha livioù nevez, ar pezh a zegas un tamm aer fresk en heuliad.

N’emañ ket mui holl giriegezh ar veaj war divskoaz an daou vugel, gant se e c’hell Yaya soñjal en-dro en he familh hag en em leuskel da vont gant ar velkoni, evel ma tere ouzh ur plac’hig vihan pell eus e gerent.

Emañ atav enebourien drouk pe droukoc’h war seulioù Yaya ha Tuduo : abalamour dezho ne c’hellint ket chom dindan warez o mignon gour nevez, en em sant kiriek anezho un tammig. Ha setu un imram nevez o kregiñ evito, pell diouzh pep tra anavezet ur wezh ouzhpenn. Ne chom dezho nemet o youl da dizhout ar pal : adkavout tud Yaya e Hong-Kong.

Brav eo an istor, hirisus un tammig, gortoz a ran e vo echu evit adlenn an holl levrennoù en un tenn.


Pourmenadenn Yaya 2 : Ar brizoniadez, Jean-Marie Omont, Patrick Marty, Charlotte Girard, Golo Zhao, Frañs (2011)

Embannadur brezhonek eus 2017.

Ne z’a ket an traoù war wellaat evit Yaya, kouezhet etre krabanoù ur vandennad boued-ar-groug a fell dezho korvoiñ anezhi. Koulskoude emañ en he fenn adkavout he zud, ha n’o deus ket gellet mont kuit hepti, emichañs. Chom a ra bac’het e loch ar re zrouk tra m’eo kaset Tuduo, gant Zhu, da laerezh e-barzh tiez ar c’harter pinvidik emañ ti Yaya ennañ. Ne gavfe ket an ti paneve sikour unan bennak dic’hortoz, a zeu a-benn da lakaat kompren e veno. Dont a ra a-benn Tuduo da gavout ti Yaya hag he gouarnerez Fang Yin, chomet ennañ d’he c’hortoz. Dont a ra honnezh da adkemer ar plac’hig hec’h-unan…

Dre chañs ez eus galloudoù dreistordinal gant Yaya, a-hend-all ne vije ket kalz a spi d’en em dennañ, evit daou vugel o-unan en ur gêr vras bombezennet. An dud gour n’int ket ur rekour bras, hag int ken pennfollet all gant an darvoudoù, pa n’int ket mennet da dennañ o vad eus ar brezel.

Plijus eo atav, gant tresadennoù lipet ha livet kaer, stroñs ha spi. Anat eo n’eo ket echu trubuilhoù Yaya, da vezañ kendalc’het.


Pourmenadenn Yaya 1 : An dec’hadenn, Jean-Marie Omont, Patrick Marty, Charlotte Girard, Golo Zhao, Frañs (2011)

pourmenadenn yayaEmbannadur brezhonek eus 2015.

Kontrol da Vodou zo amañ, Pourmenadenn Yaya zo evit ar vugale. Tremen a ra e-pad an eil brezel-bed e 1937. Harozed ar vannenn-treset-mañ zo daou vugel eus metoù disheñvel. Yaya, plac’hig pinvidik eus Shangaï, n’eo ket evit muzuliañ grevusted ar brezel : kenderc’hel a ra da heuliañ he soñj a zo tremen ur genstrivadeg piano, daoust ma vije bet kemeret gant he zud bilhidi-bag evit tec’hout diouzh kêr an derc’hent. Harzhet e vo war he hent gant ur vombezadeg. N’eus ket mui eus ar bed a anaveze ha krediñ a ra d’he zud eo marvet. Kroaziañ a ra hent Tuduo, ur paotrig paour-razh, tec’het eus al lec’h ma oa o krakvevañ peogwir e veze gwallgaset. Kenderc’hel a ra an daou vugel da dec’hout asambles, siwazh, tud zo war o roudoù…

Ur souezh eo kalite ha liesseurted ar bannoù-treset brezhonek embannet nevez ‘zo. Honnezh zo brav c’hoazh, a vent bihan, treset a-zoare (doare manga met lipet-brav), gant talennoù diwezhañ leun a vunudoù a zo gwir taolennoù anezho. Kalz arlivioù zo el livaoueg implijet hag ur blijadur eo mont a benn da benn eus al levrennig-mañ. Ur wezh echu, e ouezer diouzhtu ne c’hello ket bezañ graet mod-all eget lenn ar pezh a zeuio da heul. Plijout kalz a ra d’ar vugale ivez. Spi em eus e vo embannet ar peurrest ingal (ma n’eus nemet ul levrenn e brezhoneg, ez eus 9 dija e galleg) dindan nebeut amzer.